最佳答案 |
| |
あなた比较正式的说法,あんた比较口语,而且あんた老年人说得比较多一点。年轻人用おまえ比较多。 动画片里经常听到这样的讲法,太过口语化,一般不用。 <あんた>一般是女孩子用的,在正式的场合几乎不用。 相比较来说,あなた、あんた都是女性用的比较多,あなた比较正式;而おまえ就是男性用的较多。 |
| 回答者:hanxing - 头衔:秀才 2007-3-27 14:20:17 |
|
|
| 回复答案 |
共3条 |
| |
埋藏 |
| 回答者:dxf - 头衔:童蒙 2007-7-7 22:14:23 |
|
| |
ぁなかは 是你 |
| 回答者:dxf - 头衔:童蒙 2007-7-7 22:14:08 |
|
|
|
|
| 欢迎您到问吧。踊跃回答,赢得积分。 |
|
| 使用有问题请到 问吧帮助 |
|